Makita TD090DWE Manuál s instrukcemi

Procházejte online nebo si stáhněte Manuál s instrukcemi pro Výkonové šroubováky Makita TD090DWE. Makita TD090DWE power screwdriver Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 40
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
GB Cordless Impact Driver Instruction manual
F Visseuse à chocs sans fil Manuel d’instructions
D Akku-Schlagschrauber Betriebsanleitung
I
Avvitatore a massa battente a batteria
Istruzioni per l’uso
NL Accuslagschroevendraaier Gebruiksaanwijzing
E Atornillador de impacto a batería Manual de instrucciones
P Berbequim de impacto sem fios Manual de instruções
DK Akku slagskruetrækker Brugsanvisning
GR
Κρουστικό κατσαβίδι μπαταρίας Οδηγίες χρήσης
TD090D
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Shrnutí obsahu

Strany 1

GB Cordless Impact Driver Instruction manualF Visseuse à chocs sans fil Manuel d’instructionsD Akku-Schlagschrauber BetriebsanleitungIAvvitatore a mas

Strany 2

10Pour les pays d’Amérique du nord et du sud et européens, l’Australie et la Nouvelle-Zélande Pour les autres pays 1. Pour installer l’embout, tirez l

Strany 3

11• Embouts• Embouts à douille• Partie d’embout•Holster• Étui en plastique• Divers types de batteries et chargeurs de marque Makita.Pour l’Europe uniq

Strany 4 - Explanation of general view

12DEUTSCH (Originalanweisungen)Erklärung der GesamtdarstellungTECHNISCHE DATEN• Aufgrund unserer weiterführenden Forschungen und Entwicklungen sind Än

Strany 5 - ASSEMBLY

134. Wenn Elektrolyt in Ihre Augen gerät, waschen Sie diese mit klarem Wasser aus und suchen Sie sofort einen Arzt auf. Andernfalls können Sie Ihr Aug

Strany 6 - ACCESSORIES

14MONTAGE ACHTUNG: • Schalten Sie das Werkzeug stets aus und entfernen Sie den Akkublock, bevor Sie Arbeiten am Werkzeug ausführen. Einsetzen oder Ent

Strany 7

15WARTUNGACHTUNG:• Schalten Sie das Werkzeug stets aus und entfernen Sie den Akkublock, bevor Sie Inspektionen oder Wartungsarbeiten am Werkzeug vorne

Strany 8 - Descriptif

16ITALIANO (Istruzioni originali)Spiegazione della vista generaleCARATTERISTICHE TECNICHE• Le caratteristiche tecniche riportate di seguito sono sogge

Strany 9 - ASSEMBLAGE

17(1) Non toccare i terminali della batteria con materiale in grado di condurre elettricità.(2) Evitare di riporre le batterie a contatto con oggetti

Strany 10 - ACCESSOIRES

18Per altri paesi 1. Per installare la punta, tirare il manicotto nella direzione della freccia e inserire completamente la punta nel manicotto. Quind

Strany 11 - ENH101-12

19• Valigetta di trasporto in plastica• Diversi modelli di batterie e caricabatteria originali MakitaSolo per i paesi europeiRumoreENG102-2Il tipico l

Strany 13 - BEWAHREN SIE DIESE

20NEDERLANDS (Originele instructies)Verklaring van algemene gegevensTECHNISCHE GEGEVENS• Als gevolg van ons doorlopende onderzoeks- en ontwikkelingspr

Strany 14 - BETRIEB (Abb. 8)

21een arts. Dit kan leiden tot verlies van gezichtsvermogen.5. Sluit de accu niet kort:(1) Raak de accupolen niet aan met enig geleidend materiaal.(2)

Strany 15

22De schroefbit of dopsleutelbit aanbrengen en verwijderen (zie afb. 5)Gebruik uitsluitend bits met een insteekgedeelte zoals aangegeven in de afbeeld

Strany 16 - ENC007-4

23gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken kan gevaar voor persoonlijk letsel opleveren. Gebruik de acce

Strany 17 - MONTAGGIO

24ESPAÑOL (Instrucciones originales)Descripción y visión generalESPECIFICACIONES• Debido a nuestro programa continuo de investigación y desarrollo, la

Strany 18 - ACCESSORI

254. Si se produce contacto ocular con electrolito, enjuáguese los ojos con agua limpia y acuda de urgencia al médico. Corre el riesgo de perder la vi

Strany 19

26Instalación o extracción de la punta del destornillador o de la broca de vaso (Fig. 5)Utilice sólo brocas que tengan la parte de inserción mostrada

Strany 20 - WAARSCHUWING Lees alle

27ACCESORIOSPRECAUCIÓN:• Se recomienda el uso de estos accesorios o complementos con la herramienta Makita especificada en este manual. El uso de otro

Strany 21 - VERWIJDEREN

28PORTUGUÊS (Instruções de origem)Descrição geralESPECIFICAÇÕES• Devido à pesquisa e desenvolvimento constantes, estas especificações estão sujeitas a

Strany 22 - ONDERHOUD

29grande carga eléctrica, sobreaquecimento, incêndio e um corte de corrente.6. Não guarde a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura possa

Strany 23

391011 1213M12M10M8806040200(204)(408)(816)(612)1.0 2.0 3.0N.m(kgf.cm)M12M10M8(S)910 121101.0 2.0 3.080604020(204)(408)(816)(612)N.m(kgf.cm)M10M8(S)M1

Strany 24 - Descripción y visión general

30na manga com a extremidade pontiaguda virada para dentro. De seguida, solte a manga para fixar a broca. (Fig. 7)Para remover a broca, puxe a manga n

Strany 25 - MONTAJE

31Emissão de vibração (ah): 10 m/s2Imprecisão (K): 1,5 m/s2ENG901-1• O valor da emissão de vibração declarado foi medido de acordo com o método de tes

Strany 26 - MANTENIMIENTO

32DANSK (Originalvejledning)Forklaring til generel oversigtSPECIFIKATIONER• På grund af vores løbende forsknings- og udviklingsprogram kan specifikati

Strany 27 - ACCESORIOS

33voldsom strøm, overophedning, mulige forbrændinger og endog nedbrud.6. Undgå at opbevare værktøjet og batteripakken på steder, hvor temperaturen kan

Strany 28 - Descrição geral

34ind igen i overensstemmelse med ovenstående instruktioner. BETJENING (Fig. 8)Det korrekte stramningsmoment kan variere afhængigt af skruens/boltens

Strany 29 - MONTAGEM

35f.eks. antal gange maskinen slukkes, og når den kører i tomgang ud over triggertiden).EC-erklæring vedrørende overholdelse af standarderENH101-12Vi,

Strany 30 - ACESSÓRIOS

36ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Πρωτογενείς οδηγίες)Περιγραφή γενικής όψηςΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ• Λόγω του συνεχόμενου προγράμματος που εφαρμόζουμε για έρευνα και ανάπτυξη, τα τεχν

Strany 31

37(1) Μην αγγίζετε τους ακροδέκτες με αγώγιμο υλικό.(2) Μην αποθηκεύετε την μπαταρία σε δοχείο με άλλα μεταλλικά αντικείμενα, όπως καρφιά, νομίσματα,

Strany 32 - DANSK (Originalvejledning)

38Για χώρες της Ευρώπης και της Βόρειας & Νότιας Αμερικής, την Αυστραλία και τη Νέα Ζηλανδία Για άλλες χώρες 1. Για να τοποθετήσετε τη μύτη, τραβή

Strany 33 - MONTERING

39ΑΞΕΣΟΥΑΡΠΡΟΣΟΧΗ:• Συνιστάται η χρήση των παρακάτω αξεσουάρ και εξαρτημάτων με το εργαλείο της Makita μόνο όπως καθορίζεται στο παρόν εγχειρίδιο. Αν

Strany 34 - TILBEHØR

4ENGLISH (Original instructions)Explanation of general viewSPECIFICATIONS• Due to our continuing programme of research and development, the specificat

Strany 35

ALAMakita CorporationAnjo, Aichi, Japan884802B997 www.makita.com

Strany 36 - Περιγραφή γενικής όψης

56. Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 °C (122 °F).7. Do not incinerate the battery

Strany 37 - ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ

6bit will not be secured. In this case, try re-inserting the bit according to the instructions above. OPERATION (Fig. 8)The proper fastening torque ma

Strany 38 - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

7EC Declaration of Conformity ENH101-12We Makita Corporation as the responsible manufacturer declare that the following Makita machine(s):Designation

Strany 39 - ΑΞΕΣΟΥΑΡ

8FRANÇAIS (Instructions d’origine)DescriptifSPÉCIFICATIONS• Étant donné l’évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les

Strany 40 - Anjo, Aichi, Japan

95. Évitez de court-circuiter la batterie :(1) Ne touchez pas les bornes avec un matériau conducteur.(2) Évitez de ranger la batterie dans un contenan

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře