Makita 5104 Manuál s instrukcemi

Procházejte online nebo si stáhněte Manuál s instrukcemi pro Kotoučové pily Makita 5104. Makita 5104 Instruction manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 32
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
1
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO
WARNING:
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.
GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA:
Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la
herramienta.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA.
Circular Saw
Scie circulaire
Sierra circular
5104
008491
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Sierra circular

1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO WARNING: For your pers

Strany 2 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

10 MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTYWarranty PolicyEvery Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory. It is warranted to

Strany 3 - SPECIFIC SAFETY RULES

11 FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle 5104 Diamètre de la lame 260 mm (10-1/4") à 0° 95 mm (3-3/4") Profondeur de coupe max. à 45° 69 mm (2-3

Strany 4

12 les outils électriques avec le doigt sur l'interrupteur ou les branchez alors que l'interrupteur est en position de marche. 12. Retirez

Strany 5 - Do not support board or

13 Tableau 1. Gabarit minimum du cordonIntensité nominaleVolts Longueur totale du cordon en pieds120 V 25 pi 50 pi 100 pi 150 piPlus de Pas plus de Ca

Strany 6 - FUNCTIONAL DESCRIPTION

14 alignée devient incontrôlable, se soulève hors de la pièce et se dirige vers l'utilisateur ; − Lorsque la lame se trouve coincée ou pincée pa

Strany 7 - ASSEMBLY

15 les coupes en plongée, rétractez le protecteur inférieur à l'aide de la poignée de rappel. • Tenez TOUJOURS l'outil fermement à deux mai

Strany 8 - MAINTENANCE

16 Fig. 2 000150 17. Ne tentez jamais de scier en plaçant la scie la tête en bas dans un étau. Cela est très dangereux et peut entraîner de graves

Strany 9 - ACCESSORIES

17 Coupe en biseau 123 008462 1 008490 Régler l'angle de coupe en biseau Desserrez les écrous de serrage à l'avant et à l'arrière,

Strany 10 - EN0006-1

18 Retrait ou pose de la lame 12 008466 ATTENTION: • Assurez-vous que la lame est installée avec les dents orientées vers le haut à l'avant d

Strany 11

19 ENTRETIEN ATTENTION: • Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant d'y effectuer tout travail d'inspect

Strany 12

2 ENGLISH SPECIFICATIONS Model 5104 Blade diameter 260 mm (10-1/4") at 0° 95 mm (3-3/4") Max. Cutting depth at 45° 69 mm (2-3/4") No

Strany 13 - PARTICULIÈRES

20 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITAPolitique de garantieChaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantis

Strany 14

21 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo 5104 Diámetro del disco 260 mm (10-1/4") a 0° 95 mm (3-3/4") Profundidad de corte máxima a 45° 69 mm (

Strany 15

22 11. Evite el encendido accidental de la herramienta. Asegúrese de que el interruptor se encuentra en posición de apagado (OFF) antes de conectar l

Strany 16 - Symboles

23 Tabla 1. Calibre mínimo para el cableVoltios Longitud total del cable en metros120 V~7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft)M

Strany 17 - ASSEMBLAGE

24 repentina provocada por un disco mal alineado, alabeado o mellado, que hace que una sierra se levante de forma incontrolada y se aleje de la pieza

Strany 18 - UTILISATION

25 áreas ciegas. El disco protuberante puede cortar objetos que pueden provocar retrocesos. Para cortes de cavidad, levante el protector inferior util

Strany 19 - ACCESSOIRES

26 Fig. 2 000150 17. Nunca intente serrar con la sierra circular boca arriba en un torno de banco. Es extremadamente peligroso y puede conllevar acc

Strany 20

27 Corte en bisel 123 008462 1 008490 Ajuste del ángulo de bisel Afloje las tuercas prensadoras en la parte delantera y trasera, e incline la herr

Strany 21

28 Desmontaje o instalación del disco de sierra 12 008466 PRECAUCIÓN: • Asegúrese de que el disco esté instalado con los dientes orientados hacia a

Strany 22

29 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre que la herramienta esté apagada y desconectada antes de intentar realizar una inspección o mantenim

Strany 23 - SEGURIDAD

3 rate for which it was designed. 17. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled w

Strany 24

30 GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑOÉsta Garantía no aplica para MéxicoPolítica de garantíaCada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaust

Strany 26 - FUNCIONAMIENTO

32 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californi

Strany 27 - ENSAMBLE

4 A typical illustration of proper hand support, workpiece support, and supply cord routing (if applicable). 000157 5. Hold power tool by insulated

Strany 28 - OPERACIÓN

5 Do not support board or panel away from the cut. 000156 • Do not use dull or damaged blades. Unsharpened or improperly set blades produce narrow

Strany 29 - ACCESORIOS

6 Fig. 1 000147 Fig. 2 000150 17. Never attempt to saw with the circular saw held upside down in a vise. This is extremely dangerous and can lead

Strany 30

7 KICKBACKS which can cause personal injury. Bevel cutting 123 008462 1 008490 Setting bevel angle Loosen the clamping nuts in front and back, an

Strany 31

8 CAUTION: • Be sure the blade is installed with teeth pointing up at the front of the tool. • Use only the Makita wrench to install or remove the

Strany 32 - ADVERTENCIA

9 1 007333 Replacing carbon brushes 1 001145 Remove and check the carbon brushes regularly. Replace when they wear down to the limit mark. Keep th

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře