Makita DBC4510 Manuál s instrukcemi

Procházejte online nebo si stáhněte Manuál s instrukcemi pro Zahradní nářadí Makita DBC4510. Makita DBC4510 Instruction manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 74
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
1
Owners and Safety Manual (pages 2-25)
Manuel d’emploi et de sécurité (pages 26-49)
Manual de empleo y de seguridad (página 50-73)
DBC3310
DBC4010
DBC4510
Warning:
Read and understand this Owner’s and Safety Manual. Always follow safety precautions in the Owner’s and
Safety Manual. Improper use can cause serious injury! The engine exhaust from this product contains chemicals known
to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Keep this Owner’s and Safety Manual!
Attention:
Suivez toujours les conseils de sécurité du présent manuel d’emploi et de sécurité. Une utilisation incorrecte de la
débroussailleuse peut entraîner des blessures graves! Conservez avec soin ce manuel. Les gaz d’échappement émis
par ce produit contiennent des produits chimiques connus par l’Etat de Californie pour provoquer le cancer, des défauts
de naissance ou autres dommages de reproduction. Lisez et comprenez ce manuel.
Advertencia:
Observe siempre las instrucciones de seguridad contenidas en el manual. Lea y compenétrese con el contenido
del manual. El uso inadecuado de la desbrozadoras puede causar lesiones de gravedad. Los gases de escape del motor
de este producto contienen sustancias químicas conocidas en el Estado de California como causantes de cáncer,
defectos genéticos y otros problemas relacionados con la reproducción. Conserve este manual cuidadosamente.
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 73 74

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Advertencia:

1Owner’s and Safety Manual (pages 2-25)Manuel d’emploi et de sécurité (pages 26-49)Manual de empleo y de seguridad (página 50-73)DBC3310DBC4010DBC4510

Strany 2 - Table of contents Page

10PUTTING INTO OPERATIONSTOPCAUTION: When working on the brushcutter always be absolutely certain to switch off the engine, pull thespark plug cap and

Strany 3 - (not shown)

11The position of the mounting plate (C/1) will depend on thetype of cutting tool in use (trimmer head or metal blade).The position of the mounting pl

Strany 4 - SAFETY PRECAUTIONS

12G- Press the locking button (G/9) and hold it down, while usingthe combination wrench to turn the shaft counter-clockwiseuntil the locking button en

Strany 5 - Putting into operation

13Installing the metal cutter guard and chisel typesaw bladeAlways switch off the engine anddisconnect the spark plug capbefore mounting cutting tools

Strany 6 - Kickback (Blade Thrust)

14AVOID SKIN AND EYE CONTACT!Utmost care is required when handling fuel. Fuel may containsubstances similar to solvents. Refuel either in a well venti

Strany 7 - Transport

15APutting on the harnessB- Place the harness over both shoulders so that the hip pad(A/1) is located on your right hand side.- Adjust the harness unt

Strany 8 - First Aid

16Putting into operation- Move the switch (G/6) in the direction of the arrow.- To set the half-throttle catch, press the throttle (G/8) withthe throt

Strany 9 - Technical Data

17Carburetor adjustmentImportant information:The carburetor of this tool is fitted with limiter caps which restrictthe range of adjustment and prevent

Strany 10 - Installing the cutter guard

18ABDNote: The cutting tools below should be sharpened only ata qualified workshop! Manual resharpening will result inan imbalance of the cutting tool

Strany 11

19Trimmer headLengthening the lineA- Hold the housing (A/1) firmly and pull the housing cover(A/2) out against the spring pressure in the direction of

Strany 12 - 2-line trimmer

2Thank you for choosing a MAKITA product!We trust that you will be a satisfied customer. By choos-ing a MAKITA you have chosen one of the most ad-vanc

Strany 13 - The gear box

20F- Lubricate the guide disk (F/5) with a mulitpurpose greaseand install the pawl (F/13) and the brake spring (F/14) asillustrated above.G- Install t

Strany 14 - AVOID SKIN AND EYE CONTACT!

21Replacing/cleaning thespark arrestor screenSTOPJThe spark arrestor screen should be checked and cleanedregularly.- Remove the filter cover (see &quo

Strany 15 - Balancing the brushcutter

22Periodic maintenanceSuction head in the fuel tankN21STOPThe felt filter (N/21) of the suction head is used to filter the fueltaken in by the carbure

Strany 16 - Starting the engine

23Instructions for periodic maintenanceTo ensure long life, prevent damage and ensure the full functioning of the safety features the following mainte

Strany 17

24GuaranteeMAKITA guarantees the highest quality and will therefore reimburse all costs for repair by replacement of damaged parts resultingfrom mater

Strany 18 - .040"

25NotesExtract from the spare parts listUse only original MAKITA spare parts. For repairs andreplacement of other parts see your MAKITA service statio

Strany 19 - Schematic

26Nous vous remercions pour votre confiance!Nous désirons que vous soyez un client satisfait de MAKITA.Vous avez choisi une des débroussailleuses MAKI

Strany 20 - Daily maintenance

27Explication des symbolesVous rencontrerez les symboles suivants sur l’appareil et dans le instructions d’emploi:2341STOPRéglage du carburateurChokeD

Strany 21 - Weekly maintenance

281CONSIGNES DE SECURITEConsignes de sécurité généralesPour garantir une utilisation sûre, l’utilisateur doit abso-lument lire les présentes instructi

Strany 22 - Periodic maintenance

29Carburants / Remplissage du réservoir- Pour remplir le réservoir, arrêter le moteur.- Interdiction de fumer, et éviter tout feu ouvert à proximité (

Strany 23 - Spare parts

3Explanation of symbolsYou will notice the following symbols on the brushcutter and in the Owner’s and Safety Manual.Delivery inventory1. Brushcutter2

Strany 24 - Troubleshooting

30- Avant démarrage, l’outil de coupe ne doit pas être encontact avec des objets durs (branches, pierres, etc...).- Arrêter immédiatement le moteur en

Strany 25

31Comportement et technique de travail- Ne travailler que dans des bonnes conditions d’éclairageet visibilité. Surtout en hiver, attention à la neige,

Strany 26 - Sommaire Page

32Maintenance- Il vous faut vérifier l’état sûr de l’appareil, notamment del’outil de coupe, du dispositif de protection et du harnaiset l’étanchéité

Strany 27 - 11.500 1/min

333256414151719202118Indiquer en cas de commande depièces de rechange!7812311132212910Numéro de sérieAnnée de construction24Description des pièces1 Ou

Strany 28

34MISE EN SERVICESTOPATTENTION: avant de procéder à des travaux quel-conques sur la débroussailleuse, il faut absolument éteindrele moteur, retirer la

Strany 29 - Mise en service

35ATTENTION:Le capot de protection livré avec doit être absolument monté en correct position pour garantir votre protectionpersonnelle et remplir les

Strany 30 - Choc-retour (kickback)

36G- Appuyer sur le bouton de blocage (G/9) et le tenir enfoncéet tourner l'arbre avec la clé combinée dans le senscontraire des aiguilles d&apos

Strany 31 - Scie circulaire à gouges

37Montage du capot de protection métallique et dela scie circulaire à gougePour monter les outils couteau,il est impératif d’arrêter le moteur,de reti

Strany 32 - Premiers secours

38Remplissage du réservoir- Nettoyer soigneusement le pourtour du bouchon duréservoir (B/1) pour que la crasse ne puisse pénétrer dansle réservoir.- A

Strany 33 - Description des pièces

39AMise en place du harnaisB- Placer le harnais sur les deux épaules de façon à ce quela plaque pour la hanche (A/1) pende du côté droit.-Régler le ha

Strany 34 - * Monter dispositif de coupe

41SAFETY PRECAUTIONSGeneral precautionsTo ensure correct operation, the user has to read thisinstruction manual to make himself familiar with thehandl

Strany 35 - ATTENTION:

40Mise en serviceDémarrage à froidH- Tourner le levier du starter (H/9) vers le bas.9I- Maintenir la débroussailleuse avec une main comme surla figure

Strany 36 - Illustration:

41Réglage du carburateurInformation importante :Le carburateur de cet outil est équipé de capuchons limiteursqui limitent la plage de réglage et empêc

Strany 37 - Le réducteur angulaire

42ABDAttention: Les outils de coupe suivants ne doivent êtreaffûtés que par un atelier spécialisé car un affûtage à lamain pourrait produire un balour

Strany 38 - SECURITE!

43Dispositif de coupe à filsRéajustage de la longueur des filsA- Maintenir le boîtier (A/1), tirer le couvercle (A/2) d'env. 3mm dans le sens de

Strany 39 - Mise en place du harnais

44F- Graisser légèrement le disque de guidage (F/5) avec de lagraisse universelle et monter le cliquet (F/13) et le ressortde freinage (F/14) comme re

Strany 40 - Démarrage

45Changement / nettoyagedu pare-étincellesSTOPJIl faut vérifier et nettoyer régulièrement le pare-étincelles.- Retirer le protège-filtre (cf. „Vérific

Strany 41 - Réglage du carburateur

46Entretien périodiqueTête d'aspiration dans réservoir de carburantN21STOPLe carburant aspiré par le carburateur est filtré par le feutre(N/21) d

Strany 42 - Contourner les dents

47Indications de maintenance et d’entretien périodiquesDe manière à garantir une longue durée de vie et le plein fonctionnement des dispositifs de séc

Strany 43 - Illustration schématique

48GarantieMAKITA garantit une très bonne qualité et prend en charge les frais pour une amélioration par changement des pièces défectueusesen cas de dé

Strany 44 - Indications de maintenance

49NoticesExtrait de la liste des pièces détachéesN'utiliser que des pièces détachées d'origine MAKITA. Votre atelier MAKITAest compétent pou

Strany 45 - Entretien hebdomadaire

5Handling fuels / Refuelling- Stop the engine before refuelling.- Keep away from open flame or sparks and do not smokewhile refuelling or mixing fuel

Strany 46 - Entretien périodique

50Agradecemos su confianza.MAKITA desea tener en Ud. un cliente satisfecho. Ud. haoptado por una de las desbrozadoras a motor másmodernas de MAKITA.La

Strany 47 - Pièces de rechange

51Explicación de símbolosEn el equipo y durante la lectura de las instrucciones de manejo, Ud. se encontrará con los siguientes símbolos:Volumen de su

Strany 48 - Recherche des causes de panne

521INSTRUCCIONES DE SEGURIDADRecomendaciones generalesPara asegurar un manejo seguro y para familiarizarsecon la desbrozadora, es absolutamente necesa

Strany 49

53Combustibles / Cargar combustible- Parar el motor de la desbrozadora para cargarcombustible.- Es prohibido fumar o trabajar cerca de fuegos abiertos

Strany 50 - Indice Pagina

54- Antes de arrancar la desbrozadora, asegurarse de quela herramienta de corte no tenga contacto con ningúnobjeto duro, como por ejemplo ramas, piedr

Strany 51 - Volumen de suministro

55Comportamiento y técnica de trabajo- Trabajar sólo si las condiciones de visibilidad y de luzson buenas. En invierno, prestar atención a superficies

Strany 52 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

56Mantenimiento- Cada vez, antes de iniciar el trabajo debe controlarse elestado de funcionamiento seguro del equipo, especi-almente de la herramienta

Strany 53 - (15 metros)

5732564141517192021Denominación de piezas1 Herramienta de corte2 Engranaje angular3 Botón de retención4 Dispositivo protector (cubierta protectora)5 T

Strany 54 - Repulsiones (kickback)

58PUESTA EN MARCHAPRECAUCION: Antes de cualquier trabajo en la desbrozadora, desconectar sin falta el motor, extraer elcapuchón de bujía y llevar guan

Strany 55 - Almacenamiento

59Atención:Para su propia seguridad y para cumplir con los reglamentos de prevención de accidentes, es indispensable montar ensu posición correcta la

Strany 56 - Primeros auxilios

6- Before starting, make sure that the cutting tool has nocontact with hard objects such as branches, stones etc.- The engine must be switched off imm

Strany 57 - DBC 4510

60G- Oprimir el botón de retención (G/9) y mantenerlopresionado, girar el árbol con la llave universal en el sentidocontrario de las agujas del reloj,

Strany 58 - DBC3310, DBC4010 y DBC4510

61Montaje de la cubierta protectora de metal y dela hoja con dentado de cincelAntes de montar herramientas de corte: ¡Apagar sin faltael motor, extrae

Strany 59 - Atención:

62¡EVITAR EL CONTACTO CON OJOS Y PIEL!Los combustibles deben manejarse con cuidado y prudencia.Pueden contener sustancias semejantes a disolventes. Ca

Strany 60 - Ilustración:

63ABandolera portadoraB- Colocarse la bandolera portadora sobre los hombros demanera que el protector de cadera (A/1) quede colgado ala derecha.- Ajus

Strany 61 - El engranaje angular

64Puesta en marchaArranque en fríoH- Girar el choke (H/9) hacia abajo.9I- Mantener sujetada la desbrozadora con una mano, comomuestra la foto.- Tirar

Strany 62 - DE SEGURIDAD!

65Ajuste del carburadorInformación importante:El carburador de esta herramienta viene equipado concapuchones limitadores que limitan la gama de ajuste

Strany 63 - Bandolera portadora

66ABDAtención: Las herramientas siguientes solamente debenser reafiladas por un taller especializado. Un reafilado amano causa desequilibrios de la he

Strany 64 - Arrancar el motor

67Cabeza cortadora de hilosReajustar el hilo:A- Mantener sujetada la caja (A/1) y tirar fuertemente de latapa (A/2) en el sentido de la flecha y en el

Strany 65 - Ajuste del carburador

68F- Lubricar ligeramente la polea de guía (F/5) con grasauniversal y montar el trinquete (F/13) y el muelle de freno(F/14) como indica la ilustración

Strany 66 - Triscado

69Recambio/limpieza dela rejilla parachispasSTOPJLa rejilla parachispas debe examinarse y limpiarse a intervalosregulares.- Remueva la tapa del filtro

Strany 67 - Cabeza cortadora de hilos

7Working behavior / Method of working- Use the brushcutter only in good light and visibility.During the winter season beware of slippery or wetareas,

Strany 68 - Mantenimiento diario

70Mantenimiento periódicoCabezal de aspiración en el depósitoN21STOPEl combustible es limpiado por el fieltro (N/21) del cabezal deaspiración antes de

Strany 69 - Mantenimiento semanall

71En general Desbrozadora completa Inspección visual en cuanto a avantuales daños, fijacio-nes sueltas y hermeticidad del depósito de combustibleDespu

Strany 70 - Mantenimiento periódico

72GarantíaMAKITA garantiza una calidad inmejorable y asume los costos de enmiendas, recambiando las piezas defectuosas por razón dedefectos del materi

Strany 71 - Repuestos

73NotasExtracto de la lista de repuestosUtilizar sólo repuestos originales de MAKITA. Encomendar lasreparaciones y los recambios de otras piezas a un

Strany 72 - Localización de desperfectos

74Form: 995 707 237 (9.03 GB, F, E)Specifications subject to change without noticeChangements sans préavisMejoras constructivas sin previo avisoMakita

Strany 73

8Maintenance- Always make sure the brushcutter is in good workingorder before using it. This includes in particular thecutting tool, guard, harness an

Strany 74 - Makita Canada Inc

9325641415161719202118781231113221291024Components1 Cutting tool2 Gear box3 Locking bolt4 Guard (Cutter guard)5 Main tube6 Handle tube7 Throttle (thro

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře