Makita GS5000 Manuál s instrukcemi

Procházejte online nebo si stáhněte Manuál s instrukcemi pro Elektrické nářadí Makita GS5000. Makita GS5000 Instruction manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 28
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
1
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
Straight Grinder
Meuleuse Droite
Esmeril recto
GS5000
GS6000
013595
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Esmeril recto

1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT: Read Before

Strany 2

10 FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle GS5000 GS6000 Capacité maximale de meule (diamètre X épaisseur) 125 mm ( 5 ") × 20 mm

Strany 3 - WARNINGS

11 Un moment d'inattention pendant l'utilisation d'un outil électrique peut entraîner une grave blessure. 11. Portez des dispositifs d

Strany 4

12 Tableau 1. Gabarit minimum du cordonIntensité nominaleVoltsLongueur totale du cordon en piedsPlus de Pas plus de120V 25 pi 50 pi 100 pi 150 piCalib

Strany 5 - WARNING:

13 l'ouvrage ou d'un accessoire brisé soient propulsés et provoquent des blessures hors de la zone immédiate de fonctionnement. 10. Tenez l

Strany 6 - ASSEMBLY

14 d) N’utilisez pas de meules usées d’outils électriques plus grands. Les meules pour outils électriques plus grands ne conviennent pas à la vitesse

Strany 7 - Hanger (optional accessory)

15 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION: • Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant de l'ajuster ou de vér

Strany 8 - MAINTENANCE

16 Pour les outils dotés du couvercle de support uniquement (en fonction du pays) 12 013624 Avant de procéder à l’installation ou au retrait de la me

Strany 9 - OPTIONAL ACCESSORIES

17 ENTRETIEN ATTENTION: • Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant d'y effectuer tout travail d'inspecti

Strany 10 - GEA008-2

18 Remplacement des charbons 123 001146 Lorsque le bout isolateur en résine qui se trouve à l'intérieur du charbon entre en contact avec le comm

Strany 11

19 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo GS5000 GS6000 Especificaciones eléctricas en México 120 V 7,0 A 50/60 Hz Capacidad m

Strany 12 - POUR LA MEULEUSE DROITE

2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model GS5000 GS6000 Maximum wheel capacity (diameter x thickness) 125 mm ( 5 ") × 20 mm ( 3/4&q

Strany 13

20 Seguridad personal 10. Manténgase alerta, preste atención a lo que está haciendo y utilice su sentido común cuando opere una herramienta eléctrica

Strany 14 - AVERTISSEMENT:

21 del cable y el amperaje nominal indicado en la placa de características. Si no está seguro, utilice el siguiente calibre más alto. Cuanto menor sea

Strany 15 - FONCTIONNEMENT

22 partículas generadas durante la operación. La exposición prolongada al ruido de alta intensidad puede ocasionar pérdida auditiva. 9. Mantenga a la

Strany 16 - UTILISATION

23 b) El protector debe quedar fijamente colocado en la herramienta eléctrica a una posición de seguridad máxima, de tal forma que quede en lo posible

Strany 17 - ENTRETIEN

24 DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desconectada antes de ajustar o comprobar cua

Strany 18 - ACCESSOIRES EN OPTION

25 Para la herramienta con cubierta de soporte solamente (específica al país) 12 013624 Antes de la instalación o desmontaje del disco esmerilador, a

Strany 19

26 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre que la herramienta esté apagada y desconectada antes de intentar realizar una inspección o mantenim

Strany 20

27 Reemplazamiento de las escobillas de carbón 123 001146 Cuando la punta de resina aislante del interior de la escobilla de carbón se gaste y haga c

Strany 21 - PARA EL ESMERIL RECTO

28 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californi

Strany 22

3 15. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery o

Strany 23 - ADVERTENCIA:

4 3. Do not use accessories which are not specifically designed and recommended by the tool manufacturer. Just because the accessory can be attached

Strany 24 - ENSAMBLE

5 to the wheel’s movement at the point of snagging. d) Use special care when working corners, sharp edges etc. Avoid bouncing and snagging the access

Strany 25 - OPERACIÓN

6 FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting or checking function on the tool. Sw

Strany 26 - MANTENIMIENTO

7 Tool with the outer flange (convex type) 1234 013671 Tool with the outer flange (flat type) 1234 013672 Securing method for tool with the both typ

Strany 27 - ACCESORIOS OPCIONALES

8 MAINTENANCE CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance. • Never

Strany 28 - ADVERTENCIA

9 Replacing carbon brushes 123 001146 When the resin insulating tip inside the carbon brush is exposed to contact the commutator, it will automatical

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře