Makita LC01Z Návod k použití a péči

Procházejte online nebo si stáhněte Návod k použití a péči pro Elektrické nářadí Makita LC01Z. Makita LC01Z Use and Care Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 32
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
1
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
Cordless Cleaner
Aspirateur sans fil
Aspiradora Inalámbrica
LC01
010062
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Aspiradora Inalámbrica

1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer

Strany 2 - USA012-1

10 MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTYWarranty PolicyEvery Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory. It is warranted to

Strany 3 - USB062-2

11 FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle LC01 Capacité 600 ml Utilisation continue Environ 12 min Longueur totale 966 mm (38-1/32&

Strany 4 - 2. Button

12 9. Mettez toutes les commandes hors tension avant de retirer la batterie. 10. Soyez tout particulièrement prudent lorsque vous nettoyez sur les m

Strany 5 - ASSEMBLY

13 ENC007-5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LA BATTERIE 1. Avant d'utiliser la batterie, lisez toutes les instructions et précautions re

Strany 6 - Reassembly

14 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION: • Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l&apos

Strany 7 - OPERATION

15 12 010023 Orientez ensuite le suceur vers le bas, tournez le bac à poussière dans le sens de la flèche indiquée sur le schéma, puis retirez-le dél

Strany 8 - MAINTENANCE

16 12 010029 010030 Placez le bac à poussière. Alignez l'ergot du bac à poussière avec celui de la poignée et faites pivoter fermement le bac

Strany 9 - ACCESSORIES

17 Exemple 4 : Le rebord de fixation du préfiltre n'est pas bien inséré dans l'entaille du carter de l'aspirateur 123 010036 UTILISATI

Strany 10 - EN0006-1

18 Buse à angle et baguette rallonge (tuyau rectiligne) Utilisez cette configuration dans les endroits trop étroits pour l'aspirateur ou hors de

Strany 11

19 encore humide peut affaiblir l'aspiration et écourter la durée de vie du moteur. Points à vérifier avant de demander une réparation Problème

Strany 12

2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model LC01 Capacity 600 mL Continuous use Approx. 12 min. Overall length 966 mm (38-1/32") Net

Strany 13 - ENC007-5

20 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITAPolitique de garantieChaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantis

Strany 14

21 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo LC01 Capacidad 600 mL Uso continuo Aprox. 12 min. Longitud total 966 mm (38-1/32"

Strany 15 - Remontage

22 usarse en áreas donde éstos puedan estar presentes. 12. Use solo el cargador que se proporciona por el fabricante para recargar. 13. No recoja na

Strany 16

23 e indicaciones de precaución sobre (1) el cargador de baterías, (2) la batería, y (3) el producto con el que se utiliza la batería. 2. No desarme

Strany 17 - UTILISATION

24 DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de real

Strany 18 - ENTRETIEN

25 Para eliminar el polvo que quede pegado sobre el filtro en la cápsula, golpetee la cápsula unas 4 ó 5 veces con su mano. 12 010023 Ahora apunte ha

Strany 19 - ACCESSOIRES

26 12 010029 010030 Conecte la cápsula. Alinee la protuberancia en la cápsula con la protuberancia en la empuñadura y luego enrosque con firmeza la

Strany 20

27 Ejemplo 4: el reborde de fijación del prefiltro no quedo firmemente fijado en la ranura de la carcasa de la aspiradora 123 010036 OPERACIÓN PRECA

Strany 21

28 Boquilla de esquina + Vara de extensión (tubo recto) Utilice esta configuración para espacios estrechos donde la aspiradora en sí no quepa, o en lu

Strany 22

29 podría resultar en una succión deficiente, reduciendo el tiempo de vida útil del motor. Cosas a verificar antes de solicitar un servicio de reparac

Strany 23

3 SAVE THESE INSTRUCTIONS. This appliance is intended for household use. USB062-2 ADDITIONAL SAFETY RULES 1. Read this instruction manual and the cha

Strany 24 - ENSAMBLE

30 GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑOÉsta Garantía no aplica para MéxicoPolítica de garantíaCada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaust

Strany 26

32 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californi

Strany 27 - OPERACIÓN

4 6. Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 ゚ C (122 ゚ F). 7. Do not incinerate the b

Strany 28 - MANTENIMIENTO

5 Switch action 1 010063 CAUTION: • Before inserting the battery cartridge into the tool, always check to see that the switch trigger actuates prope

Strany 29 - ACCESORIOS

6 Clean out fine dust from prefilter. Next, remove filter, and lightly tap to dislodge dust. Reassembly 1 010070 Put on filter until it is fully in p

Strany 30

7 Problem Examples Example 1: Only prefilter has been loaded (no filter) 1 010033 Example 2: Only filter has been loaded (no prefilter) 1 010034 Exa

Strany 31

8 123 010067 Corner nozzle Fit on the corner nozzle for cleaning corners and crevices of a car or furniture. 12 010068 Corner nozzle +Extension wand

Strany 32 - ADVERTENCIA

9 010009 Wash the filter in soapy water when it is clogged with dust and the cleaner power becomes small. Dry it out thoroughly before use. An ins

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře