1 GB Router INSTRUCTION MANUAL UA Фрезер ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ PL Frezarka górnowrzecionowa INSTRUKCJA OBSŁUGI RO Maşină de frezat verticală M
10 ASSEMBLY CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool. Installing or removing t
11 Fig.13 Fine Adjusting Straight Guide (accessory) Fig.14 When Router is Mounted Insert the two rods (Rod 10) into the outer mounting slots of the gu
12 Fig.27 Fig.28 Fig.29 At this time, apply some grease or lubricating oil to the inside of the screw hole in the tool base and the threaded part in t
13 Drill point flush trimming bit Fig.38 mmD A L 1 L 2 L 3128666018 288602035126020 35 006456 Drill point double flush trimming bit Fig.39 mmD A L 1
14 УКРАЇНСЬКА (Оригінальні інструкції) Пояснення до загального виду 1-1. Ручка регулювання 1-2. Стопорний важіль 1-3. Гайка налаштування штанги стопо
15 вимикачем плавного розчіплювання. Для моделі RP1800F ENF100-1 Для використання від низьковольтної мережі від 220В до 250 В. Увімкнення та вим
16 26.10.2010 000230 Tomoyasu Kato Директор Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, ЯПОНІЯ GEA010-1 Застереження стосовно т
17 ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ ОБЕРЕЖНО: • Перед регулюванням та перевіркою справності інструменту, переконайтеся в тому, що він вимкнений та ві
18 перегріву. Коли навантаження повертається до дозволенного рівня, інструмент починає працювати в нормальному режимі. Функція плавного запуску •
19 інструмент та заждіть, доки блок набере повної швидкості. Опустіть корпус інструмента та пересувайте інструмент вперед по деталі, тримаюч
2 123456781 00985712 009855 1233 009858 124 00986415 00986516 009866 127 0098548 009860 12349
20 Шаблонна напрямна (додаткова приналежність) Fig.19 Шаблонна напрямна має гільзу, через яку проходить голівка, що дозволяє використовувати інстр
21 • Повертання його за годинниковою стрілкою збільшує глибину різання, проти годинникової стрілки – зменшує глибину різання. Fig.32 ТЕХНІЧНЕ
22 Голівка типа свердла для подвійної обробки бокових звісів Fig.39 ммD A L 1 L 2 L 36 6 70 40 12L 414 006457 Голівка для з'єднання дошок Fig.40
23 POLSKI (Oryginalna instrukcja) Objaśnienia do widoku ogólnego 1-1. Pokrętło regulacyjne 1-2. Dźwignia blokady 1-3. Nakrętka ustalająca prętu ogran
24 używane do podłączenia tego urządzenia powinno być zabezpieczone bezpiecznikiem topikowym lub automatycznym o zwłocznej charakterystyce wyłączania.
25 Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Anglia 26.10.2010 000230 Tomoyasu Kato Dyrektor Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, J
26 OPIS DZIAŁANIA UWAGA: • Przed rozpoczęciem regulacji i sprawdzania działania elektronarzędzia, należy upewnić się, czy jest ono wyłączone i nie
27 Funkcja miękkiego rozruchu • Bezpieczny i miękki rozruch ze względu na tłumienie tzw. uderzenia rozruchowego. Pokrętło regulacji prędkości Dotyczy
28 123442 001984 UWAGA: • Zbyt szybkie przesuwanie narzędzia do przodu może powodować słabą jakość obróbki lub uszkodzić wiertło lub silnik. Zbyt wo
29 UWAGA: • Obrabiany element zostanie przycięty do rozmiaru lekko różniącego się od wzornika. Odlicz odległość (X) pomiędzy wiertłem a zewnętrzną cz
3 1216 0098721d17 009871218 009870 19 009862 1220 009863123456721 003695 22 00986712345623 0098683122
30 Rys.34 Po wymianie szczotek podłącz urządzenie do zasilania i włącz je na 10 minut bez obciążenia, aby dotrzeć szczotki. Następnie sprawdź urządzen
31 Końcówka zaokąglająca narożniki Rys.41 mmD A 1 L 1 L 2 L 3662045 10 425A 28948 135R48 006460 Końcówka do ukosowania Rys.42 mmD A L 1 L 2 L 3666204
32 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) Explicitarea vederii de ansamblu 1-1. Buton rotativ de reglare 1-2. Levier de blocare 1-3. Piuliţă de ajustare a t
33 Pentru modelul RP1800F ENF100-1 Pentru sisteme publice de distribuţie a energiei electrice de joasă tensiune între 220 V şi 250 V. Operaţiile de co
34 GEA010-1 Avertismente generale de siguranţă pentru unelte electrice AVERTIZARE Citiţi toate avertizările de siguranţă şi toate instrucţiunile. Ne
35 Piuliţă de nailon Fig.2 Limita superioară a corpului sculei poate fi ajustată prin rotirea piuliţei de nailon. ATENŢIE: • Nu coborâţi prea mult
36 Aprinderea lămpilor Numai pentru modelele RP1800F, RP1801F, RP2300FC, RP2301FC Fig.6 ATENŢIE: • Nu priviţi direct în raza sau în sursa de lumină.
37 Ghidaj drept Fig.10 Ghidajul drept se foloseşte efectiv pentru tăieri drepte la şanfrenare sau nutuire. Instalaţi ghidajul drept pe suportul ghidaj
38 Set duză praf (accesoriu) 12 009878 Utilizaţi duza de praf pentru extragerea prafului. Instalaţi duza de praf pe baza maşinii, utilizând şurubul r
39 • Manşon de strângere 3/8", 1/4" • Cheie de 24 • Set cap aspirator Freze profilate Freză dreaptă Fig.35 mmDA L 1 L 261/4"8 8 60 2
4 131 009933132 009931133 001145 1234 009869 35 005116 R36 005117 37 005118 38 005120 39 00512
40 Freză de fălţuit convexă cu rulment Fig.48 mmD A 1 A 2 A 4 L 1 L 2 L 3 R665,5 351012 526 22 8 4220 18 8A 31212 40 006469 Freză profilată cu rulmen
41 DEUTSCH (Originalanweisungen) Erklärung der Gesamtdarstellung 1-1. Einstellknopf 1-2. Blockierungshebel 1-3. Anschlagstangen-Einstellmutter 1-4. S
42 Für Modell RP1800F ENF100-1 Für öffentliche Niederspannungs-Versorgungssysteme mit einer Spannung zwischen 220 V und 250 V. Schaltvorgänge von El
43 26.10.2010 000230 Tomoyasu Kato Direktor Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN GEA010-1 Allgemeine Sicherheitshi
44 FUNKTIONSBESCHREIBUNG ACHTUNG: • Überzeugen Sie sich immer vor dem Einstellen des Werkzeugs oder der Kontrolle seiner Funktion, dass es abgeschal
45 wieder auf den erlaubten Pegel absinkt, kann das Werkzeug normal bedient werden. Soft-Start-Funktion • Weiches Anlaufen auf Grund eines unterdrück
46 Drehzahl erreicht hat. Senken Sie den Werkzeugkörper, und schieben Sie das Werkzeug flach und gleichmäßig über die Oberfläche des Werkstücks vor, b
47 Schablonenführung (optionales Zubehör) Abb.19 Die Schablonenführung bietet einen Kranz, durch welchen der Einsatz passt, was die Verwendung des Wer
48 Umdrehung) • Durch Drehen im Uhrzeigersinn wird die Schnitttiefe vergrößert; durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn verkleinert. Abb.32 WARTUNG
49 Doppelflachbohrfräser Abb.39 mmD A L 1 L 2 L 36 6 70 40 12L 414 006457 Brettverbindungseinsatz Abb.40 mmD A 1 A 2 L 1 L 2 L 312 2038 27 61 4 0064
5 46 005132 47 005133 48 005134 49 005135
50 MAGYAR (Eredeti útmutató) Az általános nézet magyarázata 1-1. Beállítógomb 1-2. Zárretesz 1-3. Ütközőrúd beállító anya 1-4. Gyors előrehaladás gom
51 A modellhez RP1800F ENF100-1 A 220 V és 250 V közötti feszültséggel rendelkező nyilvános kisfeszültségű áramelosztó rendszerekben való használatra.
52 Tomoyasu Kato Igazgató Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, JAPÁN GEA010-1 A szerszámgépekre vonatkozó általános bizto
53 A gyors előrehaladás gombot lenyomva tartva emelje fel az ütközőrudat addig, amíg a kívánt vágási mélységet el nem éri. Pontos mélységbeállítás vég
54 VIGYÁZAT: • Ha szerszámot hosszú ideig folyamatosan kis sebességeken működteti, akkor a motor túlterhelődik, ami a szerszám hibás működését okozza
55 síkban tartani a munkadarab oldalával. Fig.9 Egyenesvezető Fig.10 Az egyenesvezető hathatós segítség az egyenes vágáshoz hornyoláskor és éllemukálá
56 Porkifúvó készlet (Tartozék) 12 009878 Használja a porkifúvót a por elvezetéséhez. Szerelje fel a porkifúvót a szárnyascsavarral a szerszám alaple
57 • Sablonvezetők • Sablonvezető adapter • Rögzítőanya • Befogópatron kúp, 12 mm, 1/2" • Befogópatron hüvely, 6 mm, 8 mm, 10 mm • Befogópa
58 Golyóscsapágyas peremező vágószerszám Fig.47 mmD A 1 A 2 A 3 L 1 L 2 L 3 R665,5 44,51012 726 12 8 4220 12 8 40 006468 Golyóscsapágyas mélyperemező
59 SLOVENSKÝ (Pôvodné pokyny) Vysvetlenie všeobecného zobrazenia 1-1. Nastavovací otočný gombík 1-2. Blokovacia páčka 1-3. Uťahovacia matka nastavova
6 ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view 1-1. Adjusting knob 1-2. Lock lever 1-3. Stopper pole setting nut 1-4. Fast-feed button
60 Pro Model RP1800F ENF100-1 Pre verejné nízkonapäťové rozvodné systémy s napätím 220 V až 250 V. Prepínania elektrického prístroja spôsobujú kolísan
61 Tomoyasu Kato Riaditeľ Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, JAPONSKO GEA010-1 Všeobecné bezpečnostné predpisy pre elek
62 Teraz sa vaša vopred určená hĺbka rezu môže dosiahnuť uvoľnením uzamykacej páčky a znížením hlavnej časti náradia, a to až kým sa stĺpik zarážky ne
63 Číslomin.-1123459000110001400017000200006 22000 009875 POZOR: • Ak je nástroj v nepretržitej prevádzke pri nízkych rýchlostiach po dlhý čas, moto
64 udržať ho v jednej rovine so stranou obrobku. Fig.9 Priame vodidlo Fig.10 Priame vodidlo sa účinne využíva pre priame rezy pri skosení hrán a pri ž
65 Súprava nástavca na prach (príslušenstvo) 12 009878 Nástavec na prach používajte a odsávanie prachu. Nástavec na prach nainštalujte na základňu ná
66 • Puzdrová objímka 6 mm, 8 mm, 10 mm • Puzdrová objímka 3/8", 1/4" • Maticový kľúč 24 • Súprava hlavice vysávača Ostria hornej fré
67 Ostrie na obrubovanie rohovej lišty guličkového ložiska Fig.48 mmD A 1 A 2 A 4 L 1 L 2 L 3 R665,5 351012 526 22 8 4220 18 8A 31212 40 006469 Ostri
68 ČESKÝ (originální návod k obsluze) Legenda všeobecného vyobrazení 1-1. Regulační knoflík 1-2. Blokovací páčka 1-3. Stavěcí matice sloupku zarážky
69 Pro Model RP1800F ENF100-1 Veřejné nízkonapěťové rozvodné systémy s napětím mezi 220 V a 250 V. Při spínání elektrických přístrojů může dojít ke ko
7 For Model RP1800F ENF100-1 For public low-voltage distribution systems of between 220 V and 250 V. Switching operations of electric apparatus cause
70 GEA010-1 Obecná bezpečnostní upozornění k elektrickému nářadí UPOZORNĚNÍ Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a pokyny. Při nedodržení u
71 Nylonová matice Fig.2 Otáčením nylonové matice lze seřizovat horní limit těla nástroje. POZOR: • Nespouštějte nylonovou matici příliš nízko. Nás
72 Rozsvícení světla Platí jen pro modely RP1800F, RP1801F, RP2300FC,RP2301FC Fig.6 POZOR: • Nedívejte přímo do světla nebo jeho zdroje. Světlo zapne
73 Přímé vodítko Fig.10 Přímé vodítko je efektivní pomůckou pro provádění přímých řezů při srážení hran nebo drážkování. Na držák vodítka namontujte u
74 Prachová hubice (příslušenství) 12 009878 Prachovou hubici využijete k odsávání prachu. Prachovou hubici upevněte na základnu nářadí šroubem s vro
75 • Objímka upínacího pouzdra 3/8", 1/4" • Klíč 24 • Sestava sací hlavice Frézovací nástroje Přímý nástroj Fig.35 mmDA L 1 L 261/4"
76 Obrubovací nástroj na lišty s kuličkovým ložiskem Fig.48 mmD A 1 A 2 A 4 L 1 L 2 L 3 R665,5 351012 526 22 8 4220 18 8A 31212 40 006469 Profilovací
78
79
8 GEA010-1 General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instruction
80 Makita CorporationAnjo, Aichi, Japanwww.makita.com 884877D972
9 Stopper block Fig.3 The stopper block has three adjusting hex bolts which raise or lower 0.8 mm per turn. You can easily obtain three different dept
Komentáře k této Příručce